Skuteczny marketing językowy

CZYM JEST?

Weryfikacja i poprawa treści pisanych.

JAK TO ROBIMY?

Bierzemy próbkę lub ostateczny szkic Twoich treści i dokonujemy wstępnej edycji.
Szukamy nieścisłości i problemów z czytelnością. Dopracowujemy je pod kątem użyteczności i uwzględniamy konteksty kulturowe. Wstępnie sprawdzamy też błędy gramatyczne, niespójności i eliminujemy powtórzenia. Następnie możemy rozpocząć korektę.

CZYM JEST?

Szlifowanie i udoskonalenie Twoich treści.

JAK TO ROBIMY?

Bierzemy gotowe treści i sprawdzamy w poszukiwaniu błędów, które mogły zostać przeoczone w procesie redakcji.
Tekst jest dogłębnie weryfikowany pod kątem ortografii, interpunkcji, błędów gramatycznych i kolokwializmów. Sprawdzamy również, czy spełnia on cele strategii marketingowej Twojej firmy. Materiały są czytane przynajmniej przez dwóch native speakerów, by mieć pewność, że nic nam nie umknie.
Gdy korekta jest skończona, Twoje treści są gotowe, by dotrzeć do docelowej grupy klientów.

CZYM SĄ?

Treści dostosowane do specyfiki mediów społecznościowych.

JAK TO ROBIMY?

Social media to znacznie więcej niż treść! Używamy słownictwa, które jest dostosowane do specyfiki portali społecznościowych i uwarunkowań demograficznych Twojej grupy docelowej. Służymy pomocą bez względu na to, czy publikujesz na Facebooku, Twitterze, Instagramie, LinkedInie, Pintereście czy Snapchacie.
Upewnijmy się, że Twoje posty są wolne od kompromitujących błędów językowych. Sprawimy, że będą spójne z przekazem, językiem i tonem komunikacji Twojej kampanii marketingowej.

CZYM SĄ?

Język polski zamieniamy na angielski.

JAK TO ROBIMY?

Wszystkie nasze tłumaczenia są wykonywane we współpracy z native speakerami języka angielskiego z Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych.
Dzięki temu tekst przechodzi też korektę, co daje Ci pewność, że jest on wolny od błędów i nieścisłości kulturowych.
Przykładamy szczególną wagę do tego, by Twoje treści były wierne oryginałowi i zachowały pierwotną czytelność, jakość i wydźwięk.

CZYM SĄ?

Przepisywanie treści z plików dźwiękowych.

JAK TO ROBIMY?

Przekształcamy Twój plik dźwiękowy (wideo promocyjne, nagranie ze spotkania lub konferencji, materiał audio do podręcznika) w dokument tekstowy. Zaoferuj globalnej audiencji łatwiejszy dostęp do Twoich filmów w języku polskim dzięki angielskim napisom.
Możesz być pewny, że poprawnie przepiszemy materiały o skomplikowanej tematyce i terminologii, a także te z trudnym akcentem.

CZYM JEST?

Opracowywanie i wdrażanie strategii i kampanii marketingowych.

JAK TO ROBIMY?

Czy wiesz, czym się różni dobra kampania marketingowa od takiej, która na długo zapada w pamięci? Językiem.
Skorzystamy z głównych założeń Twojej strategii w Polsce i połączymy je z niestandardowym projektem w języku angielskim. Dzięki temu przemówisz do globalnej audiencji. Bierzemy pod uwagę lokalizację, wydźwięk, Twoje produkty i usługi.

Pakiety długoterminowe


Oprócz wymienionych wcześniej usług, oferujemy też pakiety długoterminowe:
- Pakiety social media - plany działań w mediach społecznościowych, treści lub tłumaczenia postów dla różnych portali społecznościowych.
- Pakiety obsługi - regularne tłumaczenia lub tworzenie opisów nowych produktów, treści na strony WWW, zmiany w istniejących materiałach.
- Pakiety blogowe - tłumaczenia i korekta nowych wpisów na blogach.


KORZYŚCI

- Utrzymasz wysoki standard językowy.
- Masz pewność, że międzynarodowy klient zrozumie Twój nowy produkt.
- Bezproblemowo komunikujesz się w języku angielskim.


Wszystkie pakiety są dostępne w wariantach miesięcznych, kwartalnych i rocznych.


Polecamy te usługi dla długoterminowego wzrostu międzynarodowego, a także w celu zapewnienia ciągłości języka angielskiego w najwyższej jakości.

Inne obsługi


Coaching językowy

Bądź pewny swojej przemowy, prezentacji lub rozmowy sprzedażowej w języku angielskim. Zadbamy, by język, którego używasz, był poprawny i precyzyjny. Pomożemy w wymowie trudnych słów, byś brzmiał jak native speaker.


Nagrania

Nagrania z amerykańskim lub brytyjskim akcentem w Twoich materiałach promocyjnych.


Artykuły i prace naukowe

Miej pewność, że angielska wersja Twoich profesjonalnych artykułów stoi na najwyższym poziomie. Mamy wiele lat doświadczenia w sprawdzaniu publikacji naukowych, finansowych i medycznych.


Signage

Precyzyjny przekaz ważnego komunikatu w zwięzłej formie. Wystarczy nam polska wersja, by dostarczyć angielski odpowiednik.

Korzyści i cennik


Korzyści


- Nasza oferta może być zmieniona i dostosowana do Twoich potrzeb.
- Każdego klienta i jego wymagania traktujemy indywidualnie.
- Jesteśmy wyrozumiali, elastyczni i otwarci na dyskusję.
- Utrzymujemy stałą i czytelną komunikację z naszymi klientami, by osiągnąć pożądany efekt końcowy.

Cennik


- Ze względu na zróżnicowaną specyfikę każdego projektu, ceny są ustalane indywidualnie.
- Stawki podlegają negocjacji i są uzależnione od specyfikacji projektu, terminu wykonania oraz tego, czy są to umowy długo - czy krótkoterminowe.

Effective English. Every time.